李安琪打广告不说中文被吐槽英文发博还带“协

  李小鹏的妻子,奥莉的妈妈李安琪,最近几天又被推到了风口浪尖上,原因是:她不说中文。

  橘子君捋了一下故事始末,原来是她最近在创业,会在微博上发一些推广信息,不过信息全部都是英文...

  大家纷纷表示,说什么语言是你的自由,但是你卖中国的产品,又卖给中国人,为什么就不能用中文宣传。

  其实,早在看《爸爸回来了》的时候,橘子君就很好奇,为什么她和李小鹏与奥莉交流时,一个中文,一个英文。

  当时还为他们的双语教育点过赞,后来才知道李安琪是在美国出生的,二代移民,从小是在美国长大,所以才说英文。

  春节的时候,李安琪发博“春节快乐”说的是“Lunarnew year”。

  就连一般外国人发微博,面向中国粉丝时,都会说“Chinese”。不过橘子君认为,在不同的语言环境下成长自然会有不同的语言习惯,这很正常。

  不过我们发现在2010年《天天向上》上,李小鹏却自曝俩人刚认识的时候,竟然是用中文交流的!

  近几年她和李小鹏一起参加了不少综艺和采访,在节目里也曾讲过汉语,说的特别好啊。

  而到了《非常静距离》里,简单的采访问答,又变成了英文,全程不看李静,还需要李小鹏在旁边充当翻译。

  豆瓣八组里有人评价她,有“有自我认同障碍”,并不是不会说汉语,但就是排斥不想说。

  还有两天就过年啦,累了一整年的小橘子们可算能歇歇了,不过除了吃吃喝喝,咱也应该来点精神食粮不是?橘子君今天就来给大伙儿推荐一档综艺,回家路上、饭前饭后都可以刷几期:没错,就是这档《非正式会谈》,2015年在湖北卫视开播之后,目前已经出到了第三季,豆瓣评分9.2这个“9.2”是什么概念呢,这么说吧,咱

  自打上任以来,川普大叔的推特从来就没消停过。而且,今天橘子君还发现,竟然还有人专门把他的推文逐条翻译成了日文!用户名也是起的简单粗暴,英文介绍叫@DonaldTrumpJPN。平时除了翻译推文外,偶尔还会总结一些川普的常用语。这个账号的用户也不是什么翻译高手,更不是什么支持川普的粉丝,他就是普通的一个日本1